Gfal029

刀糖齐飞,伤己伤人;漫画搬运(CP向);长期话唠
Stucky (Captain America); Jim Prideaux & Bill Haydon (TTSS); Daniel Brühl

美国队长糖与刀 5:鼓角齐鸣(内战联动)

  • 前情:潜伏在卢金躯体里的红骷髅制造伦敦克洛纳斯公司爆炸,导致大量平民受伤。他随后以受害人卢金的身份出现,谴责恐**活动,敦促国会尽早通过《超级英雄注册法案》,使他们受到政府的监督管理。以钢铁侠为首的注册派和美国队长为首的反对派英雄之间产生分歧,进而发生战斗。神盾决定派Sharon Carter去劝服队长,如果劝服失败就现场格杀。红骷髅与毁灭博士合作打算消灭超级英雄,Bucky在离开神盾的Nick Fury帮助下暗中帮助队长,并追查卢金……


  • 内容来自《美国队长:鼓角齐鸣》Captain America: The Drums of War


  • 承接《美国队长:21世纪闪电战》


  • 汉化引用来自《美国队长:鼓角齐鸣》(回家结婚汉化组)功劳归于官方和汉化组,我只是糖和刀的搬运工



Captain America: The Drums of War 1/3


故事开头是Sharon Carter去见神盾的浮士德医生(Dr Faustus)做心理评估。


她和医生讲起不久前和负责人Maria Hill的对话。Hill跟她说神盾早就知道Sharon和Steve Rogers的特殊关系,只是没有介入。现在神盾想利用这段关系让Sharon监视队长,如果队长成为反对《超级英雄注册法案》派系的领导者,神盾必须事先知情。她要是不同意,就会被降级成最底层的特工,Sharon对此非常挣扎。

 

不久后事态恶化,队长召集反对派英雄对抗神盾,与以钢铁侠为首的注册派英雄发生了战斗。

 

Sharon作为Steve Rogers的私人联络员,和队长有个一个秘密联系点,她留下讯息引队长和她见面。但其实这次见面是神盾设下的陷阱,上级命令Sharon将Steve Rogers引到安全屋,然后派特工小组(“Cape-killer Team”,斗篷杀手队)前往格杀Steve Rogers。


在安全屋里,Sharon试图说服队长接受法案。Steve与Sharon的这段对话非常重要,因为它解释了Steve坚决反对《超级英雄注册法案》的原因(参照原文见文末):


Steve:

……但你不可能改变我的想法,在这个问题上不行。他们在做的事情是错的,就这么简单。他们危及到无辜的生命,而且摧毁了英雄的生活,那些为了保护这个世界而流血牺牲过的人。

 

Sharon:

但登记法也有好处,你大半生都在为这个或者那个政府部门工作,你对此训练有素。你怎么认为这对于其他像你一样的超英来说是个坏事呢?

 

Steve: 

这不再是四零年代了,Sharon,事情没有那么简单。我的身份是公开的,而那意味着什么?

我身边的人都成为了目标,有的人只因为认识我而被杀了。我不能住在普通的公寓里,因为那对我的邻居来说太危险了。我接受这些事情——虽然不是很情愿,但我接受,因为我是美国队长……我明白我要付出的代价

但是不是所有人都和我一样,不是所有人都愿意冒这个风险。难道他们应该被剥夺对此做出自己选择的权利吗?

 

Sharon:

也许吧……他们(超级英雄)每一次卷入战斗,都会危及其他人的生命,这是违反法律的⑴,而法律是国家的根基。

 

Steve:

国家的根基就在于反抗法律,因为法律是错的。


Sharon:

这是咬文嚼字,你知道我指的是什么,Steve.


Steve:

这不是咬文嚼字,这是问题的核心,Sharon. 

登记法只是政府控制的又进一步,我虽然爱国,但并不怎么信任政客,尤其是政客是由财阀捐赠者操控的时候,还有当他们乐意牺牲掉自由来换取安稳的时候⑶。


Sharon:

你现在在对我引用本富兰克林吗?饶了我吧⑷……


Steve:

那托马斯潘恩如何?“想要享受自由之果的人,必须经受维护自由的劳苦。”⑸


Sharon:

好吧,那这句怎么样?“和没打算讲理的人争辩,无异于喂药给死人。”⑹


注:

⑴ 此处Sharon的用词是“against the law“,队长的回复是“break the law”也有违反法律的意思,但此处取意应该是“反抗/打破(错误的)法律”。

⑵ Sharon所说的“the law”是泛指,队长说“the law”则疑似特指注册法案(此处存疑待考)。与上条对应,所以下文Sharon才会说不要跟我咬文嚼字。

⑶ 政客操纵政府,限制自由的内容见前漫画《时不我待》和《21世纪闪电战》,队长对这种行为非常反感。

⑷ 来自汉化组的注释:队长后半句化用自美国开国元勋本杰明富兰克林的名言:"They who would give up essential Liberty, to purchase a temporary Safety, deserves neither Liberty nor Safety."

⑸ 托马斯潘恩是美国独立战争时期的作家,政治家和激进民主主义者。队长的引用出自潘恩1776年出版的作品《北美的危机》(The American Crisis)。

⑹ Sharon的反驳出自潘恩的同一部作品。(能甩出这句话来,看来Sharon是真怒了。PS:这句话真是个好引用,已经默背留用)


Sharon和Steve爆发了争吵,Steve对Sharon的情绪表示理解,随后离开。神盾的特工包围了安全屋,却没有遇见Steve Rogers,原来是Sharon处于对Steve的感情,暗中调乱了追踪器的频率。


Sharon结束讲述,医生建议她要勇敢展现自己的感情,并告诉她她还可以保有神盾的职位,两人约定两天以后再见面。


Sharon离开后,浮士德医生外出与红骷髅见面。他是红骷髅安排在神盾的内应,他利用Sharon的感情并加以引导,让她成为红骷髅计划里的一部分。



Captain America: The Drums of War 2/3


Bucky在退出神盾的Nick Fury(此处为全息影像)的帮助下潜入神盾,在电脑上植入了纳米木马,这样他们就能凭借神盾监控摄像头寻找卢金的线索。此前,Nick Fury因为不满《超级英雄注册法案》退出神盾,但他依旧利用LMD(一种结合人工智能+超级电脑的完美替身,属于政府黑科技)监控神盾。Bucky看到了Steve Rogers的那场战斗想要去帮忙,但他的身份不能暴露在公众之下,Nick Fury建议他暗中行动。


补充Nick Fury和Bucky互动的几个细节

  1. 当Bucky在Fury指示下剥开和Fury本人长得毫无二致的LMD替身的脸时被吓了一跳,说“这有点奇怪”("It's just weired, the thing even moved like you.")然后摆出一张嫌弃脸。


  2. Bucky对Fury说他记得作为Winter Soldier时的一切,Fury说那不是你,你那是不受自己控制,现在你是了,而你在反抗回去。(Bucky: "I remember it all, down to the last detail.”Fury:"That wasn't you. You weren't in control, Now you are, you are fightin' back.")


  3. Fury继续安慰Bucky说LMD这个黑科技的出现还有你的功劳,当年Winter Soldier神不知鬼不觉地进行了几场暗杀,大人物们人人自危,花了大价钱研究出这个完美替身来保命。



Bucky发现卢金和Dr Doom(毁灭博士)在Latveria大使馆碰面(漫威宇宙虚构地名,是一个被毁灭博士控制的隔绝的欧洲小国)。他在Fury的指引下截住了去格杀Steve的神盾特工组,用脉冲能量片制服了他们并取走了其中一人的盔甲。


红骷髅和毁灭博士商谈,毁灭博士同意给他设备制造神秘物品。


Captain America: The Drums of War 3/3


Maria Hill将Sharon Carter编入负责追缉Fury的特遣小组。Fury和Sharon碰头商议对策。


Steve决定暂时抛开注册派和神盾,不去管Tony Stark和Richards Reed在反物质区建造的监狱,而是专心解决更加重要的事情——九头蛇。他换装潜入Hydra基地,发现他们在利用《超级英雄注册法案》引发的混乱恢复力量。Steve的踪迹被发现了,此时九头蛇基地爆炸队长受伤。他被神盾特工包围,神盾特工传达了总统让美国队长投降的命令。


Sharon乘坐飞行器赶到,用电磁脉冲放到包围的特工,救走了Steve。原因是Bucky拿到Cape-Killer的盔甲交给了Fury,Fury找到了用电磁脉冲破解盔甲的方法。两人乘飞行器离去。Sharon在Tony Stark制造的克隆Thor杀了Goliath之后改变阵营,决定和队长站在一边。队长决定继续追查红骷髅的阴谋。



附:

Steve和Sharon对话原文,引用做参照(原文中强调的字词已加黑):


Steve:

But you are not going to be able to change my mind. Not on thisissue. What they are doing is wrong, plain and simple. They are endangering innocentpeople’s lives, and destroying the lives of heroes, men who have bled to makethis world a better and safer place.


Sharon:

You've worked in some government in somecapacity most of your adult life. You've had proper training. How can you think it's a bad thing for other people like you?


Steve:

It's not the 1940s any more, Sharon. And it's not that easy. My identity is public, and what has that meant?

People in my life have been targets, some have been killed, just for knowing me. I could live in a normal apartment, because it's too dangerous for my neighbours. I accepted these things, not gladly, butI accepted them, because Captain America is who I am…and understand what comes with that.

But not everyone is like me, not everyoneis willing to risk what I have…Shouldthey be denied to make the rights to make that choice?


Sharon:

Maybe yes…Because they're risking other people's lives every time they jump into a firefight…And because it's against the law…and the rule ofthe law is what the country is founded on.


Steve:

No, it was founded in breaking the law, because the law was wrong.


Sharon:

That's semantics, Steve, you know what I mean…


Steve: 

It's not semantics, Sharon, it's the heart of this issue...And while I love my country, Idon't trust any politicians. Not when they have their strings pulled by corporate donors…and not when they're willing to trade freedom for security.


Sharon:

You're going to quote Ben Franklin at me? Give me a break.


Steve:

How about Thomas Paine? "Those who expect to reap the blessings of freedom must, like men, undergo the fatigue of supporting it."


Sharon:

OK, how about this one? "To argue with a man who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead.”



【完】






声明:

引用汉化来自漫画《美国队长:鼓角齐鸣》(回家结婚汉化组版)功劳归于官方和汉化组,我只是糖和刀的搬运工

评论(2)

热度(31)